Это
не просто сказка. Это этнографическая сказка. И хотя в ней
присутствуют все элементы как народной, так и литературной
сказки, главный акцент делается на описание традиций,
обрядов и праздников чувашского народа. Юрапи в переводе с
чувашского языка означает "Певунья". Юрапи не просто
певунья, она обладает удивительным волшебным голосом,
от которого расцветает все живое. А главное, она поет
Урожайную песню, только после этого в деревне, где она
проживает, начинает расти будущий урожай. Злодейка Эпсирпи
завидует Юрапи и решает отнять у нее песню. Она околдовывает
скрипача Кевера, и тот, до этого влюбленный в Юрапи
влюбляется в злодейку. Чтобы вернуть любимого Юрапи
соглашается отдать сопернице Урожайную песню. Но
только в устах Эпсирпи она не приносит деревне счастья,
урожай гибнет, и люди оказываются перед угрозой голода.
Решают Юрапи и Кевер отнять у злой колдуньи волшебную песню
и отправляются к ней. Нелегкая борьба предстоит молодым
людям.